Postagem em destaque

Stranger Things

Realmente, há muitas coisas estranhas neste planeta entre elas o gosto pelo terror. A maior parte das pessoas sofrem de alguma espécie de me...

domingo, 8 de novembro de 2015

Há mais coisa na nossa literatura que nos contam outras literaturas



É comum encontrarmos,  hoje em dia,  professores, comentaristas, críticos  que dizem que a literatura brasileira é muito difícil para nossos jovens estudantes, seja a literatura do século XIX, seja do século passado (não tão passado, pois grita às nossas costas!), ou mesmo deste debutante século.
Particularmente, Machado de Assis, nosso grande representante literário, fundador da Academia Brasileira de Letras, um exemplo de sucesso e empreendedorismo (para utilizar a linguagem mais na moda hoje), considerado gênio por muitos leitores e estudiosos “lá de fora” (Harold Bloom o coloca entre Shakespeare, Dante,  Dickens, Balzac e outros) é rechaçado às custas de sua linguagem! Mas será mesmo somente uma questão de linguagem?
Entretanto, não há escritor mais sucinto e simples na linguagem que Machado em suas descrições e narrativas, se considerarmos os ingleses, os franceses ou mesmo os portugueses da época.  Nada é demais no autor de Dom Casmurro, nada excede, nada sobra, ao contrário, às vezes, com uma só frase diz tudo, o que torna algumas delas emblemáticas. E arrisco: a literatura machadiana, mesmo a brasileira como um todo, é tão difícil quanto qualquer boa literatura de qualquer país.
O que dá uma ideia de dificuldade, de inacessibilidade é o fato de não ser uma literatura de aeroporto ou de consultório dentário como são os jornalismos literários americanos vendidos como best sellers mesmo antes de serem tão vendidos (best sellers virou rótulo de produto como “sem lactose”, “sem glúten” ou “orgânico”; consumação obrigatória!).
Some-se a isso, o despreparo de professores, pedagogos e tutores da língua portuguesa e/ou literatura vernácula, a descontextualização histórica às custas de um pobre ensino dos diversos tipos de história nacional e mais todas as questões que os jovens copiam de outras sociedades numa espécie de compulsão inconsciente coletiva através de filmes, mídias, redes sociais. Realmente, não se lê a literatura brasileira, relegando-a a nichos acadêmicos específicos (às vezes, só às vezes,  penso que nem os formandos em Letras leem literatura brasileira de qualquer época... assusto-me com meus próprios pensamentos!). Que pena!  nos despersonalizamos e desnacionalizamos com capas de outros nacionalismos globais vigentes.
Entretanto, a maior parte da literatura de Machado de Assis foi publicada em folhetins¹, jornais populares da época e/ou revista de senhoras. Imagino as senhoras de papelotes nos cabelos em suas casas, tomando limonada e discutindo as últimas publicações folhetinescas de Machado e comentando sobre as peripécias de uma ou outra personagem - a insensatez de Helena, a dissimulação de Capitu, as loucuras de Virgília,  a submissão de Estela e outras. Ou, em casas de chá, depois das compras, lendo em conjunto a última publicação da Gazeta Mercantil, por exemplo: A Cartomante ou A teoria do Medalhão, tão desconcertantes na época. Por isso, é inconcebível que os nascidos no final do século XX ou no início deste século não consigam ler as obras de Machado ou de seus contemporâneos. É passar um atestado de ... deixemos para lá e voltemos a análise da narrativa machadiana pelo conto A Cartomante..
A Narrativa inicia-se com a citação de Hamlet de Shakespeare: “Hamlet observa a Horácio que há mais coisa entre o céu e a terra do que sonha nossa vã filosofia.” Nesta única e primeira frase do conto está posto e resumido o conteúdo de todo conto. Logo de início, Machado vai deixar em aberto qualquer postura em defesa desta ou daquela crença, sem tomar partido algum, sabiamente conduzirá o leitor a tirar suas próprias conclusões. Entretanto, o mote foi colocado: não se deixa levar por ideias fixas e pré concebidas, abra-se às possibilidades da existência.
Assim, desenvolve o conto, apresentando as personagens envolvidas na questão além da tal cartomante. São três e formam um triângulo amoroso. Vilela, Camilo e Rita que em alguns minutos viverão uma pequena tragédia – “três nomes, uma aventura e nenhuma explicação.”
Os dois personagens masculinos são amigos de infância. Vilela casa-se com Rita e Camilo... “uniram-se os três. Convivência trouxe intimidade”. Assim, de forma bem econômica e clara, Machado resume a relação entre os três personagens ficcionais. Como todo adultério e triângulo amoroso não ficam entre quatro paredes e atravessam assustadoramente até ruas e bairros, o caso entre Camilo e Rita é sabido, com exceção de Vilela (óbvio, para não fugir à tradição do cônjuge traído).
E como ficamos sabendo disso? Machado nos dá a conhecer de alguns bilhetes escritos a Camilo evidenciando a situação. Rita consulta uma cartomante  e tranquiliza-se. Camilo continua a receber mais alguns, mas Rita desencoraja-o a tomar qualquer atitude junto ao marido com o argumento: “a virtude é preguiçosa e avara, não gasta tempo nem papel; só o interesse é ativo e pródigo” , fazendo o amante concluir que deveria ser de algum pretendente enciumado dela. Mas ele, assustado,  afasta-se um tempo da convivência do casal e retorna atendendo ao apelo do amigo que lhe estranha a ausência. Até aqui, Machado mostrou o quadro de toda a situação. Com frases "emblemáticas" revela ao leitor o "estado" em que as relações estão.
Num determinado dia, Camilo recebe o aviso de Vilela – “Venha já, já, à nossa casa, preciso falar-te sem demora.” Inicia-se o clímax do conto. É a partir daí que o autor vai desenvolver sua teoria exposta no início da narrativa, apresentando pequenos fatos ou detalhes que conduzem não apenas a personagem, mas o leitor também. Todas as emoções vão passar pelo corpo e mente de Camilo e, de forma bem resumida, o narrador nos dá a conhecer quase todas: especulação, antecipação de fatos, inquietação, nervosismo e medo. A narrativa muda de tom para um thriller. Uma carroça vira e impede a passagem do tílburi que estanca exatamente em frente ao sobrado da cartomante. Machado conduz a narrativa cuidadosamente para que o leitor sinta a mão do destino através das coincidências circunstanciais. Parece que tudo está determinado ou o acaso está atuando como num lance de dados.
O encontro de Camilo com a cartomante é cheio de evasivas. A história se desenrola mais na cabeça do leitor que realmente pelas palavras da narrativa. As cartas nada revelam que já não possa ser “lido” no rosto da personagem. A leitura da cartomante é construída pelo diálogo sucinto entre os dois. E como à cartomante interessa mais o dinheiro que a veracidade de seu ofício, ela satisfaz o cliente dizendo o que ele espera ouvir. Qualquer interpretação além disso pode ser possível, mas sem apoio claro do autor.
No final, consuma-se a tragédia. Tragédia sim,  pois Camilo atende ao chamado de Vilela sem expectativas negativas, sem nenhuma defesa, pois ele deduziu o que não lhe foi dito no sobrado da sibila.  Tragédia dramática porque acaba em mortes o conto que começou com especulações filosóficas. Entretanto, não podemos esquecer que em Hamlet, as mortes também se sucedem, embora a intenção seja o questionamento existencial do príncipe. Mas isso é assunto para outra crônica literária.
Enfim, um conto simples, de época, mas atual, pois adultérios, vinganças, mortes de amantes e consultas a oráculos ainda hoje estão presentes na literatura atual como no dia a dia dos moradores deste país. A linguagem não é rebuscada, ao contrário, simples com um ou outro termo que um simples dicionário, mesmo on line resolve. Este e outros contos machadianos são imperdíveis para uma reflexão metafísica e uma ilustração geral de qualquer cidadão escolarizado e que pretende ingressar nos níveis superiores não só escolares, mas da vida.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente mas modere-se sempre. Liberdade de expressão e respeito às diferenças que nos une nesta tão ampla e diversa Humanidade.